jueves, 26 de noviembre de 2009

Actividad Final: clase 26 de noviembre 2009 grupo jueves

Durante estas clases logramos el objetivo de usar recursos de Internet en inglés para buscar información, saber qué sitios sirven, cuáles no y cómo traducir rápido.En esta actividad final -que será evaluada- (Valoración final) deberán aplicar todo lo aprendido en las clases.Podrán trabajar solos o máximo en parejas, no de a tres.Las instrucciones se darán en inglés, ustedes deberán usar sus conocimientos aprendidos para traducir en caso de no entender. Recomiendo usar traductor porque si entienden mal la instrucción el trabajo estará incorrecto. Suerte!
1) Choose a topic of your interest related to Transcultural Nursing.
2) Find sources to prepare a short essay about that topic, in English, and copy / paste the links to that information. You do not have to write an essay now, just say where you could find the information if you needed.
3) You need at least 5 websites that could help you with that essay.
4) Comment each link saying why it's good (mention if it is free, does it give you scientific papers and abstracts? etc).
5) Copy all that information as a comment here at the end of this post.
Good luck!

martes, 24 de noviembre de 2009

Actividad Final: clase 25 de noviembre 2009 grupo miercoles

Durante estas clases logramos el objetivo de usar recursos de Internet en inglés para buscar información, saber qué sitios sirven, cuáles no y cómo traducir rápido.
En esta actividad final -que será evaluada- (Valoración final) deberán aplicar todo lo aprendido en las clases.
Podrán trabajar solos o máximo en parejas, no de a tres.
Las instrucciones se darán en inglés, ustedes deberán usar sus conocimientos aprendidos para traducir en caso de no entender. Recomiendo usar traductor porque si entienden mal la instrucción el trabajo estará incorrecto. Suerte!

1) Choose a topic of your interest related to Transcultural Nursing.

2) Find sources to prepare a short essay about that topic, in English, and copy / paste the links to that information. You do not have to write an essay now, just say where you could find the information if you needed.

3) You need at least 5 websites that could help you with that essay.

4) Comment each link saying why it's good (mention if it is free, does it give you scientific papers and abstracts? etc).

5) Copy all that information as a comment here at the end of this post.

Good luck!

lunes, 23 de noviembre de 2009

Actividad Final: clase 23 de noviembre 2009 grupo lunes

Durante estas clases logramos el objetivo de usar recursos de Internet en inglés para buscar información, saber qué sitios sirven y cuales no y cómo traducir rápido.
En esta actividad final que será evaluada (Valoración final) deberán aplicar todo lo aprendido en las clases.
Podrán trabajar máximo en parejas, no de a tres.
Las instrucciones se darán en inglés, ustedes deberán usar sus conocimientos aprendidos para traducir en caso de no entender. Recomiendo usar traductor porque si entienden mal la instrucción el trabajo estará incorrecto. Suerte!

1) Choose a topic related to Transcultural Nursing of your interest.

2) Find materials to prepare a short essay about that topic, in English, and copy / paste the links of that information. You do not have to write an essay now, just say where you could find the information.

3) You need at least 5 websites that could help you with that essay.

4) Comment each link saying why it's good (for example, is it free? does it give you papers and abstracts? etc).

5) Copy all that information as a comment here at the end of this post.

Good luck!

jueves, 19 de noviembre de 2009

Actividad jueves 19 de noviembre de 2009

5ta clase de 6

Introducción:

Otro propósito de este módulo, además de conocer páginas en inglés y aprender a rápidamente ver si servirán o no (buscando las palabras claves tipo papers, journals, etc) es que aprendan a participar independientemente en páginas donde deban solicitar la información. Ese será el trabajo hoy.

Instrucciones:


1) Abrir dos ventanas del navegador, una para traductor y la otra para el sitio: www.allnurses.com

2) Abrir una hoja de procesador de texto (Word o bloc de notas) desde donde copiarán/pegarán al final de clase una evidencia de su trabajo. Podrán trabajar solos o en parejas.

3) Sobre el sitio www.allnurses.com responde brevemente a estas preguntas (en la hoja de texto) en español. Para responder tendrás que usar el traductor probablemente:

a) En pocas palabras, qué ofrece esta página que pueda ser interesante?

b) Qué se requiere para acceder a toda esta información?

4) Ahora tendrás que registrarte en www.allnurses.com. Tú deberás descubrir cómo hacerlo. *ayuda: las páginas que requieren registro generalmente lo pedirán a través de frases como "register" o "sign up". Busca el enlace, ojo, que además de tu nick y contraseña tienes que ingresar una palabra de verificación (zona rosada) y aceptar los "terminos de servicio" sigue los pasos, da una dirección de correo y activa tu cuenta. Esto de activar tu cuenta desde el correo es imprescindible o no te dejará postear.

5) Entra nuevamente a la página, esta vez como usuario registrado (en la franja amarilla dirá "Bienvenido, (tu nick)".

6) Explora un poco la página libremente. A continuación, entra en estos enlaces: Articles, Students, Blogs y escribe en pocas lineas en tu hoja de texto una explicación respecto a qué hay al ingresar en ellos.

7) Otro aspecto importatísimo que siempre debes buscar en una página en inglés es que cuente con una barra de búsquedas interna "search". Esta página incluye una, siempre visible arriba a la derecha. Prueba buscar "Leininger", explica qué tanto material encontraste y qué tipo.

8) Este último paso dependerá del tiempo que tengamos. Participa dando tu opinión en el foro (lo encontrarás en "Home"). Debes publicar tu opinión en inglés, ya sea por tus propios medios o asistido con el traductor, suerte!

9) Paso final: postea todo lo elaborado en el texto como comentario al final de esta entrada. Si tuviste tiempo para hacer el paso 8, por favor incluye el link del subforo donde participaste.

Dudas? no dudes en llamar al profesor.

:O)

miércoles, 18 de noviembre de 2009

Actividad para hoy Miercoles 18 de noviembre

Introducción:

Otro propósito de este módulo, además de conocer páginas en inglés y aprender a rápidamente ver si servirán o no (buscando las palabras claves tipo papers, journals, etc) es que aprendan a participar independientemente en páginas donde deban solicitar la información. Ese será el trabajo hoy.

Instrucciones:

1) Abrir dos ventanas del navegador, una para traductor y la otra para el sitio: www.allnurses.com

2) Abrir una hoja de procesador de texto (Word o bloc de notas) desde donde copiarán/pegarán al final de clase una evidencia de su trabajo. Podrán trabajar solos o en parejas.

3) Sobre el sitio www.allnurses.com responde brevemente a estas preguntas (en la hoja de texto) en español. Para responder tendrás que usar el traductor probablemente:

a) En pocas palabras, qué ofrece esta página que pueda ser interesante?

b) Qué se requiere para acceder a toda esta información?

4) Ahora tendrás que registrarte en www.allnurses.com. Tú deberás descubrir cómo hacerlo. *ayuda: las páginas que requieren registro generalmente lo pedirán a través de frases como "register" o "sign up". Busca el enlace, sigue los pasos, da una dirección de correo y activa tu cuenta. Esto de activar tu cuenta desde el correo es imprescindible o no te dejará postear.

5) Entra nuevamente a la página, esta vez como usuario registrado (en la franja amarilla dirá "Bienvenido, (tu nick)".

6) Explora un poco la página libremente. A continuación, entra en estos enlaces: Articles, Students, Blogs y escribe en pocas lineas en tu hoja de texto una explicación respecto a qué hay al ingresar en ellos.

7) Otro aspecto importatísimo que siempre debes buscar en una página en inglés es que cuente con una barra de búsquedas interna "search". Esta página incluye una, siempre visible arriba a la derecha. Prueba buscar "Leininger", explica qué tanto material encontraste y qué tipo.

8) Este paso es opcional (dependerá del tiempo que tengamos). Participa dando tu opinión ya sea comentando un artículo que hayas leido en esa página, una entrada de su blog o algún hilo en el foro que hay. Debes publicar tu opinión en inglés, ya sea por tus propios medios o asistido con el traductor, suerte!

9) Paso final: postea todo lo elaborado en el texto como comentario al final de esta entrada. Si tuviste tiempo para hacer el paso 8, por favor incluye el link de tu participación.

Dudas? no dudes en llamar al profesor.

:O)

lunes, 16 de noviembre de 2009

Actividad día Lunes 16 de Noviembre, 2009 - curso A

Clase 5 de 6.

Introducción:

Otro propósito de este módulo, además de conocer páginas en inglés y aprender a rápidamente ver si servirán o no (buscando las palabras claves tipo papers, journals, etc) es que aprendan a participar independientemente en páginas donde deban solicitar la información. Ese será el trabajo hoy.

Instrucciones:

1) Abrir dos ventanas del navegador, una para traductor y la otra para el sitio: www.allnurses.com

2) Abrir una hoja de procesador de texto (Word o bloc de notas) desde donde copiarán/pegarán al final de clase una evidencia de su trabajo. Podrán trabajar solos o en parejas.

3) Responder brevemente a estas preguntas (en la hoja de texto) en español. Para responder tendrás que usar el traductor en la página allnurses.com probablemente:

a) En pocas palabras, qué ofrece esta página que pueda ser interesante?

b) Qué se requiere para acceder a toda esta información?

4) Ahora tendrás que registrarte allnurses.com. Tú deberás descubrir cómo hacerlo. Como ayuda: las páginas que requieren registro generalmente lo pedirán a través de frases como "register" o "sign up". Busca el enlace, sigue los pasos, da una dirección de correo y activa tu cuenta.

5) Entra nuevamente a la página, esta vez como usuario registrado (en la franja amarilla dirá "Bienvenido, (tu nick)".

6) Explora un poco la página libremente. A continuación, entra en estos enlaces: Articles, Students, Blogs y escribe en pocas lineas en tu hoja de texto una explicación respecto a qué hay al ingresar en ellos.

7) Otro aspecto importatísimo que siempre debes buscar en una página en inglés es que cuente con una barra de búsquedas interna "search". Esta página incluye una, siempre visible arriba a la derecha. Prueba buscar "Leininger", explica qué tanto material encontraste y qué tipo.

8) Este paso es opcional (dependerá del tiempo que tengamos). Participa dando tu opinión ya sea comentando un artículo que hayas leido en esa página, una entrada de su blog o algún hilo en el foro que hay. Debes publicar tu opinión en inglés, ya sea por tus propios medios o asistido con el traductor, suerte!

9) Paso final: postea todo lo elaborado en el texto como comentario al final de esta entrada. Si tuviste tiempo para hacer el paso 8, por favor incluye el link de tu participación.

Dudas? no dudes en llamar al profesor.

:O)



jueves, 12 de noviembre de 2009

Actividad Jueves 12 noviembre 2009

4ta clase de 6

Dos actividades para hoy.

Tras analizar la clase pasada distintos sitios en inglés relacionados con Enfermería transcultural y cuyos comentarios ingresados por ustedes serán de valiosa utilidad para otros alumnos en la carrera, nos abocamos hoy establecer comparaciones con sitios similares en español y luego experimentar con la publicación de un resumen de algún texto pero en inglés.

Pasos a seguir:

1) Abrir dos ventanas en navegador, una para traductor y otra para google. Por favor no abrir más de dos ventanas ni hacer múltiples búsquedas en múltiples ventanas porque descubrimos que eso ralentiza (hace más lento) la navegación. Y menos sitios de interés personal y no académico como correos electrónicos o facebook porque se tardarán más con esta actividad. Gracias.

2) Abrir una hoja de procesador de textos (Word o bloc de notas) en la cual irán escribiendo observaciones que al final de la clase compartirán posteando como comentario en esta entrada.

3) A través de google o algún buscador similar, visitar páginas en español usando como palabras de búsqueda los mismos conceptos de la clase pasada pero esta vez en español (documentos para descargar, resumenes, publicaciones online, etc) entrar a esas páginas y analizar si tomando en cuenta la información que recolectaron la clase pasada es mejor lo que Internet ofrece en español o en inglés o si acaso estan en un mismo nivel. Se piensa que la información en inglés suele estar más actualizada, veamos si eso es cierto y si tal vez en español también ofrecen material previo pago o si tiende a ser más bien gratuita.

Resumiendo, busquen entonces sitios que ofrezcan documentos e investigaciones que hayan aplicado la teoria de Leininger gratuitos. Copien los enlaces y escriban una breve reseña sobre el sitio. Pueden comentar hasta 10 enlaces. Para esta actividad pueden trabajar solos o en pareja.

Si andamos bien de tiempo avancen al siguiente paso, si no, quedará para la próxima clase. Si el tiempo sólo nos alcanza para el paso 3 entonces ve ahora al paso 5 por favor.

4) Este paso sólo debes verlo si es que ya terminaste el paso 3 y antes de lo previsto, (¡muy bien! :)

Elije algún resumen o abstract en español que hayas encontrado en las páginas que visitaste en el paso 3, usa el traductor pero esta vez traduce a la inversa, es decir de español a inglés y anota como observaciones en tu hoja si el traductor se comportó bien o acaso dejó palabras sin traducir. Prueba además ver qué pasa si ese mismo resumen traducido al inglés lo pasaras al español de nuevo, qué pasa?

5) Publica tus comentarios de la hoja de texto como comentario.

miércoles, 11 de noviembre de 2009

Clase dia miercoles 11

4ta clase de 6

Dos actividades para hoy.

Tras analizar la clase pasada distintos sitios en inglés relacionados con Enfermería transcultural y cuyos comentarios ingresados por ustedes serán de valiosa utilidad para otros alumnos en la carrera, nos abocamos hoy establecer comparaciones con sitios similares en español y luego experimentar con la publicación de un resumen de algún texto pero en inglés.

Pasos a seguir:

1) Abrir dos ventanas en navegador, una para traductor y otra para google. Por favor no abrir más de dos ventanas ni hacer múltiples búsquedas en múltiples ventanas porque descubrimos que eso ralentiza (hace más lento) la navegación. Y menos sitios de interés personal y no académico como correos electrónicos o facebook porque se tardarán más con esta actividad. Gracias.

2) Abrir una hoja de procesador de textos (Word o bloc de notas) en la cual irán escribiendo observaciones que al final de la clase compartirán posteando como comentario en esta entrada.

3) A través de google o algún buscador similar, visitar páginas en español usando como palabras de búsqueda los mismos conceptos de la clase pasada pero esta vez en español (documentos para descargar, resumenes, publicaciones online, etc) entrar a esas páginas y analizar si tomando en cuenta la información que recolectaron la clase pasada es mejor lo que Internet ofrece en español o en inglés o si acaso estan en un mismo nivel. Se piensa que la información en inglés suele estar más actualizada, veamos si eso es cierto y si tal vez en español también ofrecen material previo pago o si tiende a ser más bien gratuita.

Busquen entonces sitios que ofrezcan documentos e investigaciones que hayan aplicado la teoria de Leininger gratuitos. Copien los enlaces y escriban una breve reseña sobre el sitio. Pueden comentar hasta 10 enlaces. Para esta actividad pueden trabajar solos o en pareja.

Si andamos bien de tiempo avancen al siguiente paso, sino, quedará para la próxima clase. Si el tiempo sólo nos alcanza para el paso 3 entonces ve ahora al paso 5 por favor.

4) Este paso sólo debes verlo si es que ya terminaste el paso 3 y antes de lo previsto, (¡muy bien! :)

Elije algún resumen o abstract en español que hayas encontrado en las páginas que visitaste en el paso 3, usa el traductor pero esta vez traduce a la inversa, es decir de español a inglés y anota como observaciones en tu hoja si el traductor se comportó bien o acaso dejó palabras sin traducir. Prueba además ver qué pasa si ese mismo resumen traducido al inglés lo pasaras al español, qué pasa?

5) Publica tus comentarios de la hoja de texto como comentario.

lunes, 9 de noviembre de 2009

Actividad clase del 9 de Noviembre de 2009, grupo A

4ta clase de 6

Dos actividades para hoy. 

Tras analizar la clase pasada distintos sitios en inglés relacionados con Enfermería transcultural y cuyos comentarios ingresados por ustedes serán de valiosa utilidad para otros alumnos en la carrera, nos abocamos hoy establecer comparaciones con sitios similares en español y luego experimentar con la publicación de un resumen de algún texto pero en inglés.

Pasos a seguir:

1) Abrir dos ventanas en navegador, una para traductor y otra para google. Por favor no abrir más de dos ventanas ni hacer múltiples búsquedas en múltiples ventanas porque descubrimos que eso ralentiza (hace más lento) la navegación. Y menos sitios de interés personal y no académico como correos electrónicos o facebook porque se tardarán más con esta actividad. Gracias.

2) Abrir una hoja de procesador de textos (Word o bloc de notas) en la cual irán escribiendo observaciones que al final de la clase compartirán posteando como comentario en esta entrada.

3) A través de google o algún buscador similar, visitar páginas en español usando como palabras de búsqueda los mismos conceptos de la clase pasada pero esta vez en español (documentos para descargar, resumenes, publicaciones online, etc) entrar a esas páginas y analizar si tomando en cuenta la información que recolectaron la clase pasada es mejor lo que Internet ofrece en español o en inglés o si acaso estan en un mismo nivel. Se piensa que la información en inglés suele estar más actualizada, veamos si eso es cierto y si tal vez en español también ofrecen material previo pago o si tiende a ser más bien gratuita.

Busquen entonces sitios que ofrezcan documentos e investigaciones que hayan aplicado la teoria de Leininger gratuitos. Copien los enlaces y escriban una breve reseña sobre el sitio. Pueden comentar hasta 10 enlaces. Para esta actividad pueden trabajar solos o en pareja.

Si andamos bien de tiempo avancen al siguiente paso, sino, quedará para la próxima clase. Si el tiempo sólo nos alcanza para el paso 3 entonces ve ahora al paso 5 por favor.

4) Este paso sólo debes verlo si es que ya terminaste el paso 3 y antes de lo previsto, (¡muy bien! :)

Elije algún resumen o abstract en español que hayas encontrado en las páginas que visitaste en el paso 3, usa el traductor pero esta vez traduce a la inversa, es decir de español a inglés y anota como observaciones en tu hoja si el traductor se comportó bien o acaso dejó palabras sin traducir. Prueba además ver qué pasa si ese mismo resumen traducido al inglés lo pasaras al español, qué pasa?

5) Publica tus comentarios de la hoja de texto como comentario.

jueves, 5 de noviembre de 2009

Actividad día jueves 05 noviembre

3ra clase de 6.
La clase pasada analizamos en detalle la página www.madeleine-leininger.com y descubrimos que, lamentablemente, no ofrecía material gratuito y que los enlaces nos llevababa sólo a instituciones (universidades) donde ella tiene trabajos publicados.También vimos la página de la sociedad de enfermería transcultural (www.tcns.org) que sí ofrecía un documento en formato pdf para trabajar, aunque eso solamente.
Pero ha llegado la hora de encontrar una mejor página.

TAREA PARA HOY:
Por lo tanto hoy nos abocaremos a encontrar páginas que sí ofrezcan material descargable, actualizado y sobretodo, gratuito!

PASO 1) Considera este vocabulario que te será de ayuda para la navegación:
1) resources, 2) download, 3) free papers, 4) research, 5) journal, 6) useful links, 7) materials 8) database y 9) abstracts
*Asegurate de dominar estos conceptos muy bien. Una vez esté todo claro, al siguiente paso:

PASO 2) Abre: una hoja en el WORD, una ventana del navegador para traductor y otra para google.

PASO 3) Busca en google, usando algunos de los conceptos en el paso 1, como también combinaciones, por ejemplo "Madeleine Leininger free abstracts". Sólo deberás visitar las páginas en inglés. Evita las biografías porque no es lo que nos interesa por ahora sino que investigaciones o estudios conducidos por ella o en base a su teoría de la enfermería transcultural.

Tampoco nos sirven páginas que expliquen su teoría porque eso ustedes ya lo saben, lo que queremos encontrar es estudios que se estén haciendo, que estén aplicando la teoría y qué resultados han tenido, etc.

Consejos y aspectos a considerar: Por lo general, un buen sitio web cuenta con una fecha de actualización (Updated, last update, etc), busca eso en la página para saber la antiguedad de la información a la que estás accediendo. Evita páginas de "google libros" porque lo que buscamos son investigaciones o aplicaciones de la teoria.
Los journals son buenos pero debes ingresar al enlace para asegurarte que ofrecen en efecto material gratuito y no sólo un abstract a cambio de pagar.

PASO 4) Copia el link de los sitios web que juzgues buenos en tu hoja de WORD y anota una breve descripción indicando por qué lo elegiste. Por favor no incluir negritas, ni colores ni otros efectos porque no serán visibles al postearlos en este blog al final de la clase. Debes incluir sólo sitios que tú mism@ hayas visitado y verificado que ofrecen material! Sugiere tantos sitios web como alcances hasta que el profesor indique que es hora de postear abajo de esta entrada como "comentario" todo lo que encontraste con tu nombre y curso.
Buena suerte!
:o)

miércoles, 4 de noviembre de 2009

Actividad día miércoles 04, curso C

3ra clase de 6.

La clase pasada analizamos en detalle la página www.madeleine-leininger.com y descubrimos que, lamentablemente, no ofrecía material gratuito y que los enlaces nos llevababa sólo a instituciones (universidades) donde ella tiene trabajos publicados.

También vimos la página de la sociedad de enfermería transcultural (www.tcns.org) que sí ofrecía un documento en formato pdf para trabajar, aunque eso solamente. Pero ha llegado la hora de encontrar una mejor página.

TAREA PARA HOY

Por lo tanto hoy nos abocaremos a encontrar páginas que sí ofrezcan material descargable, actualizado y sobretodo, gratuito!

PASO 1) Considera este vocabulario que te será de ayuda para la navegación:

1) resources, 2) download, 3) free papers, 4) research, 5) journal, 6) useful links, 7) materials 8) database y 9) abstracts

*Asegurate de dominar estos conceptos muy bien. Una vez esté todo claro, al siguiente paso:

PASO 2) Abre: una hoja en el WORD, una ventana del navegador para traductor y otra para google.

PASO 3) Busca en google, usando algunos delos conceptos en el paso 1, como también combinaciones, por ejemplo "Madeleine Leininger free abstracts". Sólo deberás visitar las páginas en inglés. Evita las "biographies" porque no es lo que nos interesa por ahora sino que investigaciones o estudios conducidos por ella o en base a su teoría de la enfermería transcultural. Tampoco nos sirven páginas que expliquen su teoría porque eso ustedes ya lo saben, lo que queremos encontrar es estudios que se estén haciendo, que estén aplicando la teoría y qué resultados han tenido, etc.

Consejos y aspectos a considerar: Por lo general, un buen sitio web cuenta con una fecha de actualización (Updated, last update, etc), busca eso en la página para saber la antiguedad de la información a la que estás accediendo. Evita páginas de "google libros" porque lo que buscamos son investigaciones o aplicaciones de la teoria.  

Los journals son buenos pero debes ingresar al enlace para asegurarte que ofrecen en efecto material gratuito y no sólo un abstract a cambio de pagar.

PASO 4) Copia el link de los sitios web que juzgues buenos en tu hoja de WORD y anota una breve descripción indicando por qué lo elegiste. Por favor no incluir negritas, ni colores ni otros efectos porque no serán visibles al postearlos en este blog al final de la clase. Debes incluir sólo sitios que tú mism@ hayas visitado y verificado que ofrecen material! Sugiere tantos sitios web como alcances hasta que el profesor indique que es hora de postear abajo de esta entrada como "comentario" todo lo que encontraste con tu nombre y curso.

Buena suerte!

:o)

lunes, 2 de noviembre de 2009

Actividad día Lunes 02 de Noviembre grupo A

3ra clase de 6.

La clase pasada analizamos en detalle la página www.madeleine-leininger.com y descubrimos que, lamentablemente, no ofrecía material gratuito y que los enlaces nos llevababa sólo a instituciones (universidades) donde ella tiene trabajos publicados.

También vimos la página de la sociedad de enfermería transcultural (www.tcns.org) qué si ofrecía un documento en formato pdf para trabajar. Pero ha llegado la hora de encontrar una mejor página.

TAREA PARA HOY

Por lo tanto hoy nos abocaremos a encontrar páginas que sí ofrezcan material descargable, actualizado y sobretodo, gratuito!

PASO 1) Considera este vocabulario que te será de ayuda para la navegación:

1) resources, 2) download, 3) free papers, 4) research, 5) journal, 6) useful links, 7) materials y 8) abstracts

*Asegurate de dominar estos conceptos muy bien, una vez esté todo claro, al siguiente paso:

PASO 2) Abre: una hoja en el WORD, por favor no incluir negritas, ni colores ni otros efectos porque no serán visibles al postearlos en este blog al final de la clase. Abre además una ventana del navegador para traductor y otra para google.

PASO 3) Prueba en google búsquedas, tanto de los conceptos en el paso 1, como combinaciones, por ejemplo "Madeleine Leininger free abstracts". Sólo deberás visitar las páginas en inglés. Evita las "biographies" porque no es lo que nos interesa por ahora sino que investigaciones o estudios conducidos por ella o en base a su teoría de la enfermería transcultural.

Consejos y aspectos a considerar: Por lo general, un buen sitio web cuenta con una fecha de actualización (Updated, last update, etc), busca eso en la página para saber la antiguedad de la información a la que estás accediendo.  

Los journals son buenos pero debes ingresar al enlace para asegurarte que ofrecen en efecto material gratuito y no sólo un abstract a cambio de pagar.

PASO 4) Copia el link del sitio web que sea bueno en tu hoja de WORD y anota una breve descripción indicando por qué lo elegiste. Debes incluir sólo sitios que tú mism@ hayas visitado y verificado que ofrecen material! Sugiere tantos sitios web como alcances hasta que el profesor indique que es hora de postear abajo de esta entrada como "comentario" todo lo que encontraste con tu nombre y curso.

Buena suerte!

:o)